A tradução do CV e da carta de apresentação para inglês é uma operação importante.
Os recrutadores recebem diariamente dezenas de CV em inglês de muitos candidatos. O mínimo erro é punido imediatamente e o CV em inglês é diretamente descartado devido a erros de tradução. Também é importante certificar-se de não misturar o inglês do Reino Unido e o inglês dos EUA.
O seu CV em inglês e a sua carta de apresentação devem ser irrepreensíveis, até ao mais ínfimo pormenor. Deve-se confiar essa tarefa a uma pessoa competente, que domine perfeitamente a combinação de idiomas pretendidos.
Existem três métodos possíveis para realizar a tradução de um CV para inglês.
- Através de uma tradução automática que não lhe garante nenhuma qualidade de serviço.
- Contactar uma agência de tradução, que lhe irá certamente oferecer qualidade, mas a um preço mais elevado.
- Usar uma plataforma de tradutores profissionais como Mytranslation.
Na MyTranslation, a tradução de um CV para inglês é algo comum.
O preço da tradução de um CV em para inglês na Mytranslation depende do número de palavras que o mesmo contém. Em média, um CV em inglês contém entre 300 e 1000 palavras. A tarifa da Mytranslation é de 0.06€/palavra. Nas agências de tradução varia entre 0.12 e 0.25/palavra.
Os tradutores profissionais da Mytranslation são todos qualificados e trabalham para a sua língua materna, a fim de permitir uma tradução excelente.

A Mytranslation oferece dois serviços
- A tradução Expresso tem um preço fixo de 0.08€/palavra e permite um orçamento gratuito e imediato.
- A tradução por Licitação, a partir de 0.06€/palavra, permite beneficiar das melhores ofertas em termos de preços e prazos de tradução ao escolher entre as propostas dos tradutores.
Uma tradução humana realizada por tradutores profissionais garantirá que ficará com a certeza que não irão degradar o seu CV em inglês usando a tradução automática, ou pagando somas exorbitantes em agências de tradução.
Boa sorte na sua pesquisa e até breve, na Mytranslation!
Leave a Reply