De vertaling van Moederdag

By / 26 May 2016 / Professionele vertaling

De vertaling van Moederdag: moeilijker dan je misschien denkt

 

We vervolgen de serie met een kijkje naar de vertaling van nationale e feestdagen en evenementen met dit nieuwste deel over de vertaling van Moederdag in West-Europa.

 

Als je in mei door een willekeurige West-Europese winkelstraat loopt, valt het je zeker op dat een groot aantal winkels artikelen verkopen die te maken hebben met Moederdag – of misschien merk je helemaal niks. Moederdag, is net zoals zoveel publieke feestdagen een commerciële gekte geworden. Dat betekent echter niet dat de vertaling van Moederdag net zo eenvoudig is als het herkennen van de standaard producten die onder die noemer worden verkocht!

 

De vertaling van Moederdag: een kort overzicht

In Europa bestaan al eeuwenlang feestdagen gewijd aan de Maagd Maria. Deze traditie heeft zijn wortels waarschijnlijk ver in het verleden liggen. De seculiere versie van Moederdag waar zoveel mensen in Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk tegenwoordig zo bekend mee zijn, heeft veelal dezelfde herkomst. Toen Amerikaanse soldaten landden aan de Europese kust tijdens de Tweede Wereldoorlog, brachten ze de door Anna Jarvis pas gestichte Amerikaanse Moederdag met zich mee. Deze puur seculiere feestdag is bijna altijd samengegaan met de religieuze versie, waardoor de dag sindsdien altijd succesvol is geweest.

 

Dit is de reden waarom Moederdag in het Verenigd Koninkrijk historisch verschillend is  van “Moeder zondag” hoewel beide feestdagen op zowel dezelfde manier gevierd worden. De samenvoeging van beide feestdagen verklaart waarom in sommige landen Moederdag (wat nu eigenlijk een generieke omschrijving is) wordt gevierd in het begin van de maand, in het midden van de maand of meer naar het einde ervan, naargelang de burgerlijke kalenders of de Vastentijd.

 

Vertaling van Moederdag

 

Dit gezegd zijnde denken we hier in Mytranslation dat het een schande is dat de Simnel fruitcake, traditioneel gebakken voor Moeder zondag, tegenwoordig niet zo bekend meer is als vroeger! Hier is het recept van Rachel Cotterill in het geval u nieuwsgierig bent; de cake wordt soms ook met Pasen gebakken!

 

In Spanje en Italië, landen waarin mensen wellicht iets religieuzer zijn dan hun Britse tegenhangers, wordt de nadruk nog steeds grotendeels gelegd op het eren van de Maagd Maria. Toch blijkt nog steeds uit de Spaanse vertaling van Moederdag (“El Día de la Madre”), net als de Italiaanse vertaling (“La Festa della mamma”), dat ieders eigen moeder ook wordt geëerd.

 

Vertaling van Moederdag

Vergeet het niet!

Al met al lijkt het in wezen onbelangrijk of de feestdag wordt opgevat als religieus of niet. Muttertag in Duitsland net zoals Día de la Madre in Spanje en de andere vertalingen van Moederdag zijn juist dat: een manier om dezelfde dankbaarheid te uiten, los van alledaagse gebaren, voor alles wat iemands moeder vertegenwoordigt en volbrengt. Ga naar buiten en haal wat bloemen voor haar!

 

 

Fotoverantwoording en bronnen

[1] – Decorated Simnel cake

[2] – Northern Pacific Railroad postcard from 1916

 

 

Mytranslation vertaaltarieven per woord en diensten

Mytranslation biedt twee type diensten aan: Express- en Veiling-vertaaldiensten.

 

  • Voor dringende projecten raden we u de Express-dienst aan. U hoeft alleen uw document te uploaden en ons systeem zal het aantal woorden tellen om u een prijsindicatie en deadline te geven (tegen een vast vertaaltarief van € 0,08/woord). Wanneer u de prijsofferte aanvaardt, zal uw document geplaatst worden op ons online-forum waar de eerste vertaler die het aanvaardt, onmiddellijk met de vertaling zal beginnen.
  • Upload, voor minder dringende projecten, uw document op het forum voor een veilingperiode en ontvang meerdere prijs- en deadlinevoorstellen van freelancevertalers. Aan het einde van de veiling kunt u de voorstellen en vertaalprofielen vergelijken om uiteindelijk de vertaler te kiezen waarmee u wil samenwerken (het minimum vertaaltarief voor deze dienst bedraagt € 0,06/woord).

 

Bezoek, voor meer informatie, Mytranslation.com of neem contact met ons op.

About Author

Stan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to Top