Il metodo migliore per tradurre un CV in inglese

By / 5 September 2016 / Traduzione professionale

La traduzione del CV in inglese e della lettera di presentazione è un’operazione importante.

 

I datori di lavoro ricevono ogni giorno dozzine di CV in inglese da molti candidati. Il minimo errore è punito immediatamente e il CV in inglese viene direttamente scartato a causa di errori di traduzione. È anche importante fare attenzione a non mischiare l’inglese britannico con l’inglese americano.

Il vostro CV in inglese e la vostra lettera di presentazione devono essere irreprensibili. È necessario affidarsi ad una persona competente che padroneggia perfettamente la combinazione di lingue ricercata.   

Esistono 3 metodi potenziali per effettuare una traduzione di CV in inglese.

  • Utilizzare una traduzione automatica, che non vi garantisce nessuna qualità di servizio
  • Passare attraverso un’agenzia di traduzione, che di certo offre un risultato di qualità ma ad un prezzo elevato
  • Utilizzare una piattaforma di traduttori professionisti come Mytranslation che riduce i vostri costi senza perdere in qualità.

Su MyTranslation, la traduzione di un CV in inglese è una prestazione abituale.

Il prezzo della traduzione di un CV in inglese su Mytranslation dipende dal numero di parole che esso contiene. In media un CV in inglese contiene tra 300 e 1000 parole. La tariffa di Mytranslation è di 0,06€/parola. Quello delle agenzie varia tra i 0,12 e i 0,25€/parola.

I traduttori professionisti di Mytranslation sono tutti qualificati e traducono esclusivamente verso la loro lingua madre per permettere una traduzione ottimale.IT image ok

Mytranslation propone due servizi: Espresso o all’Asta

  • Espresso per bisogni urgenti: La piattaforma calcola in automatico una scadenza basata sul numero delle parole nel documento. Il primo traduttore disponibile inizia a lavorare sul progetto e lo consegna entro la scadenza calcolata (0,08 €/parola).
  • Asta per traduzioni meno urgenti: I clienti possono confrontare le proposte e i profili dei traduttori per scegliere la miglior soluzione per il loro progetto (a partire da 0,06€/parola).

Una traduzione umana realizzata da traduttori professionisti vi assicura di non rovinare il vostro CV in inglese utilizzando una traduzione automatica, e di non sborsare somme eccessive con agenzie di traduzione.

I traduttori di MyTranslation mettono in risalto il vostro CV in inglese e vi permettono di ottenere il giusto riconoscimento da parte dei datori di lavoro, i quali in genere sono molto esigenti.

 

In bocca al lupo per le vostre ricerche e a presto su Mytranslation !

Average rating:  
 12 reviews
by Simone on Blank Business Name
Puntuale e preciso, veramente utile

Ciao Mytranslation, grazie del lavoro svolto. Puntuale e preciso, veramente utile. Grazie.

puntuale e professionale

puntuale e professionale

Bravissimo e velocissimo grazie

Bravissimo e velocissimo grazie

by Gabriella on Blank Business Name
Preciso,disponibile e professionale

Grazie mille per la traduzione del CV. Preciso,disponibile e professionale.

La traduzione è impeccabile

La traduzione è impeccabile

Facile e comoda da usare

Facile e comoda da usare. Mooolto intuitiva. In ogni caso la consiglio

by Orazio on Blank Business Name
IMPECCABILE

IMPECCABILE

by Roberto on Blank Business Name
Servizio onesto e buon prezzo.

Servizio onesto e buon prezzo.

servizio valido,rapido e con prezzi giusti

servizio valido,rapido e con prezzi giusti

by Faustina on Blank Business Name
grazie per la traduzione e per la professionalità!

grazie per la traduzione e per la professionalità!

eccellente servizio

eccellente servizio

by Walter on Blank Business Name
Simple and best Price. just perfect!

Simple and best Price. just perfect!

About Author

Stan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to Top