La Traduction de la fête des pères

La Traduction de la fête des pères en pratique : une difficile gestation

Cet article sur la traduction de la fête des pères s’inscrit dans le sillage de ceux dédiés à la traduction des fêtes nationales en Europe de l’Ouest.

Alors que, depuis le Moyen-âge, l’Eglise catholique fête Saint Joseph le 19 mars, la fête des pères telle qu’on la connaît en France est beaucoup plus récente. En effet, elle a plutôt été conçue comme le pendant de la fête des mères (importée, comme on a pu le voir dans notre précédent article sur la traduction de la fête des mères, depuis les Etats-Unis au début du 20e siècle).

De prime abord, la traduction de la fête des mères en une fête dédiée spécifiquement aux pères a plutôt fait long feu. Sa création a d’abord été perçue comme l’énième manifestation de stratégies commerciales de plus en plus rusées. A cela s’ajoutait également une réticence générale vis-à-vis de l’idée qu’un père puisse faire l’objet d’une sentimentalité ouverte et recevoir en sus, à l’instar des mères, des fleurs et d’autres petits cadeaux [1].

La Traduction de la Fête des pères - Papa is Cool - An en Alain (Flickr)

La Traduction de la Fête des pères – Papa is Cool – An en Alain (Flickr)

La Traduction de la fête des pères en moment de socialisation

La célébration d’un rôle paternel

L’idée de fêter une pluralité de pères au-delà de la figure catholique de Saint Joseph influence la traduction de la fête des pères, en pratique, en Italie et en Espagne. La traduction de la fête des pères en espagnol correspond à « El día de la Padre », tandis que la traduction de la fête des pères en italien correspond à « Festa del Papa ».

Comme vous pouvez le constater sur la belle infographie ci-dessous, en Italie, pour la « San Giuseppe », l’on prépare, pour accompagner la musique, les danses traditionnelles et les cadeaux des enfants, des gâteaux : les « zeppole » dans le Nord du pays et des « frittelle » au Sud [4]. Il s’agit évidemment de remercier son père pour tout ce qu’il apporte à la famille, de célébrer a fortiori la structure familiale elle-même et les différents rôles qu’elle engendre.

La Traduction de la Fête des pères - Zeppole. Photo by Kyle Bruggeman.

La Traduction de la Fête des pères – Zeppole. Photo by Kyle Bruggeman.

La fête des pères : un moment de socialisation des jeunes hommes

C’est peut-être en Allemagne que se manifeste le plus clairement l’important rôle de socialisation que peut jouer cette fête. Si la fête des pères ne figure pas directement sur la liste des jours fériés de ce pays, elle tombe toujours le jour de l’Ascension (« Christi Himmelfahrt »).

Les pères et jeunes adultes masculins ont coutume de s’enfoncer dans la nature pour s’éloigner à la fois métaphoriquement et physiquement des mères (c’est partir, « Los von Muttern » [5]). C’est s’assurer que se réalise correctement la transmission des pratiques typiquement paternelles. La traduction de la fête des pères, en pratique et en Allemagne, c’est, lors de la « Herrentagspartie » [6], une interrogation sur ce que signifie le fait même d’être père.

 

Mytranslation - Infographie - Fête des pèresSources et crédits photographiques

[1] – History.com: Father’s day (page en anglais, une langue disponible sur Mytranslation !)
[2] – Papa is cool! By An en Alain on Flickr
[3] – Zeppole by News21 – National on Flickr
[4] – Loveyoufather.com: Father’s Day in Italy (page en anglais)
[5] – Kidsweb.de : Vatertag (page en allemand, une langue disponible sur Mytranslation !)
[6] – Berlin.de : Vatertag in Berlin (page en allemand)

Les services proposés par Mytranslation et nos tarifs

Mytranslation propose deux services : un service Express et un service Enchères :

  • Pour les besoins urgents, nous vous suggérons le service Express. Téléchargez simplement votre document et notre système comptabilisera le nombre de mots pour vous donner un devis comprenant le prix et le délai de livraison (à un tarif de traduction fixe de 0.08€/mot). Une fois ce devis accepté, votre document sera posté sur notre place de marché en ligne où le premier traducteur qui l’acceptera commencera à y travailler immédiatement.
  • Pour les besoins moins urgents, téléchargez votre document sur la place de marché pour une période d’Enchères et recevez de multiples propositions de prix et de délais de la part de plusieurs traducteurs freelance. A la fin de la période d’Enchères, vous pouvez comparer les propositions reçues et les profils des traducteurs pour sélectionner le traducteur avec lequel vous souhaitez travailler (le tarif de traduction minimum pour ce service est de 0.06€/mot).

Pour plus d’informations, visitez notre site Mytranslation.com ou contactez-nous.

About Author

Stan

1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to Top