La traducción del Día de la Madre

By / 26 May 2016 / Traducción profesional

La traducción del Día de la Madre: más difícil de lo que podríamos imaginar

 

Continuamos con la serie, en donde buscamos la traducción de fiestas y eventos nacionales, con este último capítulo sobre la traducción del Día de la Madre en Europa Occidental. 

  

Recorra cualquier calle principal europea en mayo y le sorprenderá la cantidad de tiendas que venden artículos relacionados con el Día de la Madre (o a lo mejor no). Al igual que muchos otros días festivos, el Día de la Madre se ha convertido en un momento de frenesí comercial. Sin embargo, ¡esto no significa que la traducción del Día de la Madre sea tan simple como lo es reconocer aquellos productos estándares que se venden en su nombre!

 

La traducción del Día de la Madre: una breve historia

Las festividades dedicadas a la Virgen María han existido durante siglos en toda Europa, y al parecer el origen de esta tradición se remontaría más aún al pasado. Hoy en día, la versión secular del Día de la Madre más popular en Francia y Reino Unido se nutre de estos orígenes, así como de otros. De hecho, cuando los soldados americanos desembarcaron en las costas europeas durante la Segunda Guerra Mundial, importaron el Día de la Madre americano, creado poco antes por Anna Jarvis. Esta festividad, puramente secular, se ha fusionado con la religiosa en la mayoría de las ocasiones, haciéndola prosperar desde entonces.

 

Este es el motivo por el cual, en el Reino Unido, el Día de la Madre es históricamente distinto al Domingo de las Madres, a pesar de que ambos se celebren básicamente de la misma manera. La fusión de ambas celebraciones explica por qué en algunos países el Día de la Madre (un término básicamente genérico en la actualidad) se celebra a inicios, mediados o fines de mes, según los calendarios civiles o la Cuaresma.

 

La traducción del Día de la Madre

 

Dicho esto, aquí en Mytranslation, creemos que es una lástima que el pastel de frutas Simnel, elaborado tradicionalmente para el Domingo de las Madres, no goce de la popularidad de antaño. En caso de que sientas curiosidad al respecto, aquí está la receta de Rachel Cotterill; el pastel a veces también se hace durante la Pascua.

 

En España e Italia, países en los cuales la gente es quizás algo más religiosa que sus pares británicos, el énfasis sigue puesto en venerar a la Virgen María. Sin embargo, la traducción al español de Mother’s day (Día de la Madre), así como la italiana (La festa della mamma) muestran que la madre de todos y cada uno también es homenajeada.

 

La traducción del Día de la Madre

¡No lo olvides!

Después de todo, parece de poca importancia si el festivo está basado o no en la religión. El Muttertag alemán, tal como el Día de la Madre español y otras traducciones de Mother’s day son ciertamente eso: una forma de expresar la misma gratitud, más allá de los detalles de cada día, por todo lo que una madre representa y logra ¡Sal y cómprale unas flores!

 

 

Créditos fotográficos  y fuentes

[1] – Decorated Simnel cake

[2] – Northern Pacific Railroad postcard from 1916

 

 

Mytranslation tarifas por palabra traducida y otros servicios

Mytranslation ofrece dos tipos de servicios de traducción: exprés y subasta.

  • Para encargos urgentes, sugerimos el servicio exprés. Consiste en subir el documento a la plataforma para que nuestro sistema cuente el número de palabras y estime un precio y un plazo límite (a una tarifa fija de traducción de 0,08€ por palabra). Si el cliente acepta el presupuesto, el documento se publicará en nuestro mercado online, donde el primer traductor en aceptarlo comenzará a trabajar inmediatamente.
  • Para trabajos menos urgentes, los clientes pueden subir el documento al mercado para subasta y, durante un periodo de tiempo, recibirán varios precios y plazos de diferentes traductores independientes. Al final de la subasta, el cliente compara las propuestas y los perfiles de los traductores y elige al traductor con el que desea trabajar (la tarifa mínima de traducción para este servicio es de 0,06€/palabra).

 

Para más información, visita Mytranslation.com o contáctanos.

About Author

Stan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to Top