The worst (funniest) translations you’ve ever seen

By / 12 September 2015 / Professional translation

Bad translations are often a touch of the absurd in the most banal or the most institutionalized of situations. Sometimes, the original message is impossible to guess. At other times, what borders on the nonsensical is enthused with a childlike innocence or has a poetic edge. Most of the time, these translations involve languages from completely different families.

They entail a total loss of credibility in standard business contexts, one which is insidious because invisible to the publisher. For people on holiday, delighted to find messages designed especially for them, these flowery formulas add to an area’s picturesque character; they are the clever achievement of foreignness through familiarity itself.

Because Mytranslation loves high quality translations just as much as their ludicrous counterparts (yes, we’re prepared to admit it), we’d absolutely love it if you could send us pictures of the funniest translations you’ve ever come across. We’ll pick the five best ones and publish them on our blog.

 

Please send your photos of funny translations to contact@mytranslation.com. In the meantime, here’s some inspiration for you!

 Mytranslation - Bad translations

 

Mytranslation - Bad translations

 

Mytranslation - Bad translations

 

Mytranslation - Bad translations

 

Mytranslation - Bad translations

Mytranslation - Bad translations

Mytranslation - Bad translations

Mytranslation - Bad translations

Mytranslation - Bad translations

Mytranslation - Bad translations

 

 Mytranslation - Bad translations

 

Mytranslation - Bad translations

 

Mytranslation - Bad translations

 

Mytranslation - Bad translations

 

Mytranslation - Bad translations Mytranslation - Bad Translations

 

Mytranslation - Bad Translations

 

Mytranslation - Bad Translations

 

Mytranslation - Bad Translations

 

Mytranslation - Bad Translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations

 

Mytranslation - The funniest (worst) translations
Last but not least… These postcards are literal translations of German idioms: now you know how the bunny runs!

Mytranslation | A professional online translation service

Mytranslation is an online professional translation service that aims to put clients in direct contact with freelance translators worldwide. Mytranslation offers two services:

Express service: For urgent needs, clients simply upload their document to the Marketplace and the first translator available starts working on it right away.

Auction service: For less urgent needs, clients upload their document to the Marketplace for an auction period determined by themselves. Clients will receive several price and deadline proposals from translators. At the end of the auction period, clients can compare proposals and translator profiles to decide which translator they wish to work with.

For more information about out our service, visit www.mytranslation.com or contact us.

About Author

Stan

4 Comments

Josie L.

Brilliant! Really made me laugh 🙂 I’ve sent you a few by email, hope to see them on the blog soon 🙂

Claire Day

I can’t believe it says “life jacket under the sea”! Talk about being strict with health and safety, that’s just ridiculous… but quite funny 🙂

Jack Speese

I don’t have a photo of it, but my all-time favorite is Swedish Electrolux’s attempt to write an English slogan for their vacuum cleaners: Our vacuums really suck!

Stan

Hello Jack,

Thank you for that one! 🙂 They should have hired a native speaker for their translations!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to Top