3 Tipps zum richtigen Übersetzen einer Website

By / 26 August 2016 / Professionelle Übersetzung

3 Tipps zum richtigen Übersetzen einer Website

Ob Website oder Blog, die Übersetzung von Internettexten ist inzwischen unabdingbar. Mit einem Internet, das inzwischen zu unserem Alltag gehört, erstellt sich eine Website viel eher und es ist ein Leichtes, dank seines Blogs zu einem bekannten Autor zu werden oder sich auf der eigenen Website vieler Besucher zu erfreuen. Und doch bleibt es schwierig, weltweit Bekanntheit zu erlangen. Entscheidend ist es dabei, eine Website übersetzen zu lassen, damit sie so viele Menschen wie möglich erreicht. Mytranslation möchte Ihnen hierzu ein paar Tipps geben, die Sie beherzigen sollten, bevor Sie eine Webseite oder auch Ihren gesamten Internetauftritt übersetzen lassen. Auf Mytranslation werden Internetdokumente regelmäßig übersetzt.

Übersetzung einer Website in die richtige Zielsprache

Die Übersetzung einer Website in sämtliche Sprachen bringt Ihnen nicht unbedingt viele Besucher, und Sie würden dafür unnötigerweise Geld ausgeben. Möglicherweise verhilft Ihnen die Übersetzung einer Internetpräsenz in mehrere Sprachen zu einer gewissen Darstellung Ihrer selbst, mehr jedoch nicht. Halten Sie sich an die Länder oder Gemeinschaften, deren Interesse Sie wecken können, mehr noch, für die Ihre Website relevant ist. Falls Sie nicht gleich wissen, bei welcher Sprache Sie anfangen sollten, können Ihnen Werkzeuge wie Google Analytics dabei helfen, die Besuche auf Ihrer Website zu analysieren. Mit diesem Werkzeug können Sie sehen, aus welchen Ländern Ihre Besucher stammen und somit auch, welche Sprachen bei der Übersetzung Ihrer Website Vorrang haben sollten.

Übersetzung einer Website mit einem griffigen Titel

Die Übersetzung eines Titels ist nicht ganz einfach. Dieser muss in der Zielsprache eine gewisse Wirkung entfalten. Der Titel wird als erstes gelesen und er bringt die Leser dazu, sich für den Inhalt der Website zu interessieren. Daher wäre es nicht von Vorteil, einen Titel Wort für Wort zu übersetzen, da dies die Leser vom Thema der Website ablenken könnte.

Übersetzung einer Website durch einen professionellen Übersetzer

Niemals sollten Sie Ihre Website durch eine Übersetzungsmaschine übersetzen lassen, weil Sie damit Ihrem Ruf schaden können und nicht mehr als seriös wahrgenommen werden. Lassen Sie Ihre Internettexte auch nicht von einem Freund übersetzen, von dem Sie annehmen, dass er die Zielsprache gut beherrscht. Die Übersetzung ist ein Handwerk. Eine Website sollte also unter Hinzuziehung eines erfahrenen Übersetzers in dessen Muttersprache übertragen werden, in der er sich gewandt auszudrücken weiß, und nicht, wie oft bei zweisprachigen Laien der Fall, unter Verwendung wörtlicher Übersetzungen. Die Übersetzung einer Website kann ganz leicht über professionelle Übersetzungs-Websites wie Mytranslation beauftragt werden, die ihre Dienstleistungen weitaus günstiger anbieten als Übersetzungsagenturen und Projekte jeder Größe annehmen.

Bei Mytranslation werden Internetdokumente häufig übersetzt. Der jeweilige Preis hängt natürlich von der Wortzahl ab, wobei ein durchschnittlicher Wortpreis auf Mytranslation bei 6 bis 8 Cent liegt, während Übersetzungsagenturen oft zwischen 12 und 25 Cent pro Wort verlangen.

Die professionellen Übersetzer von Mytranslation sind qualifiziert und bearbeiten derlei Aufträge täglich. Die Übersetzung Ihrer Website wird also ganz leicht möglich, denn sie erfolgt in zahlreichen Sprachrichtungen und ausschließlich in die jeweilige Muttersprache der Übersetzer.

Mytranslation ist die optimale Lösung für die Übersetzung Ihrer Website zu einem fairen Preis. Mit 3 Klicks stehen Ihnen Freelance-Übersetzer in der ganzen Welt zur Verfügung! Kostenvoranschläge werden gratis und umgehend über diese Seite erstellt: Kostenvoranschlag für eine Übersetzung auf Mytranslation.

 

Average rating:  
 10 reviews
by Isabelle P. on Blank Business Name
Pünktliche Lieferung

Sie liefern sogar Großaufträge termingerecht und ohne Verzögerungen! Das ist wirklich toll, da ich schon ein paar schlechte Erfahrungen mit anderen Agenturen gemacht habe.

by Veronica P. on Blank Business Name
Absolut professionell

Ich hatte einen komplizierten Text zu übersetzen. Mytranslation war in der Lage, einen auf das Fachgebiet spezialisierten Übersetzer zu finden, der meine Arbeit perfekt ins Spanische übertragen hat.

by Anais N. on Blank Business Name
Gute Preise

Wir benötigen immer wieder Übersetzungen und Mytranslation hat die günstigsten Preise, die ich bisher gefunden habe. Darüber hinaus war die Qualität der erhaltenen Übersetzungen immer hervorragend. Ich kann diesen Service wirklich empfehlen!

by Charlotte T. on Blank Business Name
Sehr zufrieden

Ich werde auch weiterhin ihr Angebot nutzen.

by Leo T. on Blank Business Name
Gute Arbeit!

Ich bin absolut zufrieden mit der Genauigkeit des Kontexts der Übersetzungen, die ich von dieser Plattform habe anfertigen lassen.

by Juliette V. on Blank Business Name
Einfach toll

Guter Service! Hat mir viel Zeit gespart und ist viel preiswerter als andere Übersetzungsdienste!

by Kevin N. on Blank Business Name
Kompliment und Dank an das Team!

Das Team vom Kundenservice hat sich um meine Bedürfnisse von Anfang bis Ende gekümmert! Die ganze Erfahrung verlief völlig reibungslos.

by Livya T. on Blank Business Name
Sehr freundliche Unterstützung

Die Mitarbeiter vom Kundenservice waren sehr gut, sie beantworteten alle meine Fragen freundlich und schnell.

by Judith S. on Blank Business Name
Großartig!

Diese Plattform ist großartig. Sie ist viel einfacher und preiswerter als herkömmliche Übersetzungsbüros und die Qualität ist genauso gut!

by Beatriz C. on Blank Business Name
Ich kann diesen Service nur empfehlen!

Diese Webseite ist wirklich sooo leicht zu benutzen. Es sind buchstäblich nur ein paar Klicks, um ein Projekt zu starten und die Qualität ist immer gut, weil die Übersetzungen von professionellen Übersetzern angefertigt werden. Ich habe den Service ein Dutzend Mal für Marketinginhalte in Anspruch genommen und kann Mytranslation sehr empfehlen.

About Author

Stan

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Back to Top