Die beste Methode, um seinen Lebenslauf auf Englische übersetzen

By / 5 September 2016 / Professionelle Übersetzung

Die Übersetzung des Lebenslaufs und des Bewerbungsschreibens ins Englische ist ein wichtiger Schritt.

Jobvermittler und Personalchefs bekommen täglich von zahlreichen Bewerbern Dutzende von Lebensläufen auf Englisch. Der kleinste Fehler wird sofort bestraft und der Lebenslauf auf Englisch wegen Übersetzungsfehlern. Es ist auch wichtig, darauf zu achten, dass britisches und amerikanisches Englisch nicht vermischt werden.

Um nicht zu den Opfern dieser Auswahlkriterien zu gehören, müssen Ihr englischer Lebenslauf und Ihr Bewerbungsschreiben bis ins kleinste Detail einwandfrei seinDie Übersetzung des Lebenslaufs in die englische Sprache gehört zu einer der am schwierigsten umzusetzenden Übersetzungsaufgaben. Man sollte sie einer kompetenten Person anvertrauen, die die betreffende Sprachkombination perfekt beherrscht.

Es gibt drei potenzielle Methoden, um Ihren Lebenslauf ins Englische zu übersetzen.

  • Eine automatische Übersetzung, die Ihnen keinerlei Qualität bietet, sondern eher eine Verschlechterung bringt.
  • Nehmen Sie die Dienste eines Übersetzungsbüros in Anspruch; Sie erhalten sicherlich gute Qualität, allerdings zu hohen Preisen.
  • Benutzen Sie eine professionelle Übersetzerplattform wie MyTranslation.

Auf MyTranslation ist die Übersetzung von Lebensläufen ins Englische gang und gäbe.

Der Preis einer CV-Übersetzung ins Englische auf MyTranslation hängt von der Anzahl der darin enthaltenen Wörter ab. Ein Lebenslauf umfasst zwischen 300 und 1.000 Wörter. Der Durchschnittspreis von MyTranslation liegt 0,06€/Wort. Der Preis von Übersetzungsbüros variiert zwischen 0,12 und 0,25€/Wort.

Die professionellen Übersetzer von MyTranslation verfügen über die erforderliche Qualifikation. Der Service ist so geregelt, dass jeder Übersetzer nur in seine Muttersprache übersetzt, um so die hochwertige Qualität sicherzustellen, die für einen effizienten Lebenslauf absolut notwendig ist.

MyTranslation bietet zwei Leistungen an: Auktion und Express

  • Expressübersetzung: Wenn die Zeit drängt. In Abhängigkeit von der Wortanzahl des Dokuments berechnet unsere Plattform automatisch eine Frist. Kunden laden ihr Dokument auf den Marktplatz hoch und der erste verfügbare Übersetzter beginnt, an dem Projekt zu arbeiten und liefert es vor Ablauf der berechneten Frist (0,08 €/Wort).
  • Auktionsübersetzung: Für weniger dringende Fälle. Kunden laden ihr Dokument auf den Marktplatz hoch und erhalten von unterschiedlichen Übersetzern mehrere Preis- und Fristvorschläge. Kunden können dann Vorschläge und Übersetzerprofile vergleichen und den besten Übersetzer für ihr Projekt auswählen (ab 0,06 €/Wort).

Mit einer menschlichen Übersetzung, die vom Profi angefertigt ist, können Sie sicher sein, dass Ihr englischer Lebenslauf nicht durch Übersetzungsmaschinen verschlechtert wird, und Sie sparen Kosten.

Die Übersetzer von MyTranslation werden Ihren englischen Lebenslauf aufwerten; so haben Sie die Möglichkeit, von den Arbeitsvermittlern, die generell sehr anspruchsvoll sind, richtig bewertet zu werden.

Viel Erfolg bei Ihrer Suche und bis bald auf MyTranslation!

About Author

Stan

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Back to Top